6 de mayo de 2012

33 días para el desfile || 33 days for the fashion show

Parece mentira.
Parece mentira que hace tan solo 4 años seguía en un colegio entre algodones o que hace tan solo un año estaba inmerso entre fechas, autores y filósofos para aprobar la selectividad.
Y aquí me veo ahora, tirándome de los pelos porque tengo mi primer desfile el 8 de Junio, en El Matadero de Madrid.
Ese día con el que tantas veces he soñado y que desde siempre he esperado con tanta ansia y ahora... intento retrasarlo de formas imposibles.
Me aterroriza esta cuenta atrás de tan solo 33 días. 
Y como si tuviese pocas cosas que hacer, aquí estaré poniéndoos al día con todo lo que tenga que ver con el desfile y los proyectos de fin de curso, que son muchos.

It is incredible.
It’s incredible that only 4 years ago I was pampered at a school or that just one year ago I was immersed in dates, authors and philosophers to pass my final exams.
And now, here I am, kicking myself because I have my first fashion show the 8th of June, in El Matadero de Madrid.
The long-awaited day I’ve always dreamed of and now…I try to postpone it in impossible ways.
This 33-day countdown terrifies me.
And, as if I hadn’t anything to do, I’ll be here bringing you up to date with everything that has to do with the fashion show and all the final projects.



Y aquí esta la imagen de presentación de la colección y os dejo que vuestra imaginación fluya y cree una colección inspirada en las catástrofes naturales y en como el ser humano interactua con ellas.
And here it is the presentation image for the collection; I’ll let your imagination fly and create a collection inspired by natural disasters and how the human being interacts with them.


Gracias por seguir ahí, XOXO B.
Thanks for being still there.

No hay comentarios:

Publicar un comentario